Portada del sitio > LA BOTA DE SUEÑOS > Narrativa > LA LENGUA PERFECTA
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

LA LENGUA PERFECTA

Guillermo Badía Hernández

CUBA



El padre Athanasius Kircher al fin tomó asiento con las manos
ocupadas por notas desgastadas. Desde hacia algunos meses que venía trabajando
en una nueva investigación, un libro inspirado en cierto relato bíblico, Schott
lo sabía pero había estado demasiado ocupado en la edición del Mundum
Subterraneum como para comentar esos nuevos proyectos, no obstante Kircher
parecía interesado sobremanera.


- En efecto- dijo liberándose de sus escritos -, estoy considerando seriamente
la posibilidad de reencontrar el lenguaje adámico. He llegado a la conclusión de
que detrás de todos nuestros idiomas, latín, francés, alemán, toscano, español,
griego, etc., existe una estructura gramática común, primitiva, que siendo
aplicada a una semántica elemental tendría como producto una metalengua
universal. ¿Recuerdas mis estudios de los jeroglíficos? Los he vinculado con el
hebreo pues entiendo son ambos antiquísimos y seguramente Dios los ha utilizado
en su grandeza para darles el habla a sus hijos prístinos...


- Entonces también habrás de mezclar los criptogramas, las imágenes fueron el
primer medio de comunicación de los mortales.


- Lo sé y he analizado la cuestión. Tuve algunas ideas cuando, antaño,
experimentaba con espejos para dirigir la luz del sol a un punto en específico,
ideas sobre el significado de las cosas y ya el problema no me parece difícil,
solo hay que encontrar el equivalente en signos gramaticales de los jeroglíficos
y emblemas.


- Bien, mas y si no es real esa sintaxis común.


- Lo es, te pondré un ejemplo. Imagínate la lengua de los gnomos, supongamos que
la basen en nuestro mismo latín, pero con la peculiaridad de llamarles a todas
las cosas y objetos gnomo, de modo que si preguntan ¿cuántos gnomos hay en tu
jardín? No se refieren a las personitas sino a las flores. Ahora, figúrate que
descubres sus escondites y escuchas a uno gritarte algo, no lo entiendes, y no
es que no conozcas su idioma, es que no tienes su material cultural, lo que a
nosotros nos parece una frase propia del Doctor Angélico, pongamos: Illud autem
quod primun intellectus concipit quasi notissimum, para ellos carece de sentido
hasta que no sea: Illud gnomo quod gnomo gnomo quasi gnomo. Ergo, la estructura
común está y si está puede ser y es.


- ¡La empresa es factible entonces, algún día doblegaremos el lenguaje!

Viven seguros de sí mismos, no alcanzan a sospechar siquiera que la cosa es al
contrario, el lenguaje los domina a ellos, son solo un juego de ingenio creado
gracias a la lógica de Menard. Y, ¿qué hay de nosotros?

Este artículo tiene © del autor.

1046

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 17

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3316932 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 764 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0