Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > stage, extranjerismo innecesario
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

stage, extranjerismo innecesario

dgallego@fundeu.es



Concentración (generalmente de pretemporada) es una alternativa adecuada en el mundo del deporte al extranjerismo stage.

Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El Valencia empieza su ‘stage’ de pretemporada en Speyer» o «CR7 renovará en el ‘stage’ estadounidense».

El Diccionario terminológico del deporte, de Jesús Castañón, define stage como ‘concentración que los equipos celebran en la pretemporada o como preparación previa a un acontecimiento de alta competición’; de forma similar, el diccionario Clave recoge concentración como ‘reclusión o encierro voluntario de deportistas antes de competir’.

Así pues, por tratarse de un extranjerismo innecesario, en los ejemplos anteriores habría sido preferible sustituir stage por concentración: «El Valencia empieza su concentración de pretemporada en Speyer» y «CR7 renovará en la concentración de pretemporada estadounidense».

Por otra parte, con el fin de enriquecer el estilo y aunque no se trate de equivalentes directos de stage, también podría haberse optado por «El Valencia empieza su preparación (de pretemporada) en Speyer» y «CR7 renovará en la gira (de pretemporada) estadounidense».

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artculo tiene del autor.

63

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0