Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > transfer request, alternativas en español
{id_article} Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

transfer request, alternativas en español

dgallego@fundeu.es



Solicitud de traspaso petición de salida son alternativas recomendables en español para el anglicismo transfer request.

Esta solicitud de traspaso consiste en una carta mediante la cual el jugador de un equipo solicita formalmente al club con el que tiene contrato que lo libere de dicho compromiso para fichar por otro equipo.

Se trata de una vía de presión, propia de la liga inglesa, para desbloquear procesos de negociación: una vez que el jugador pide su salida, el club inglés tiende a considerarse moralmente obligado a concedérsela.

En este sentido, es habitual encontrar en los medios informativos frases como «En el Madrid esperan que ahora sea Bale el que solicite al Tottenham el transfer request» o «El Liverpool podría hacer que Suárez pida el ‘transfer request’», ejemplos en los que habría sido preferible escribir «En el Madrid esperan que ahora sea Bale el que entregue al Tottenham su petición de salida» y «El Liverpool podría hacer que Suárez presente la solicitud de traspaso».

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artículo tiene © del autor.

50

Comentar este artículo

   © 2003- 2018 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 17

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3655252 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 425 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0