Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > La esquina del idioma
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

La esquina del idioma

valcazar@fundeu.es



Porque se trata de un anglicismo: procede de «hey». Suele usarse para llamar la atención de alguien e imprimir en la frase diferentes tonos, como disgusto, alegría, sorpresa, desprecio, entre otros.

A no ser que forme parte de una expresión denominativa, su empleo está de más en español, pues este idioma ya tiene interjecciones que transmiten los mismos matices. Por ejemplo, dependiendo del país y del énfasis o efecto que se quiera lograr se pueden usar «eh», «oiga», «che» o «epa», así: ¡Eh!, ¡pero qué linda estás! Oiga, ¡présteme atención! Che, ¿qué hacés?

Una reunión en secreto no se desarrolla «a puertas cerradas»

Esta locución así (en plural) como está en el título se usa para referirse a testamentos y la remisión de la herencia.

A puerta cerrada (en singular) es locución adverbial y se emplea con el significado de ‘secretamente’. También es locución adjetiva y se usa en Derecho para referirse a los juicios y vistas e indicar que solo se permite que estén presentes las partes con sus representantes y defensores.

[...]

Leer más en eluniverso.com

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/la-esq...

Este artículo tiene © del autor.

26

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 7

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3314136 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 756 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0