Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > Del idioma: Existe lo que se usa
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Del idioma: Existe lo que se usa

valcazar@fundeu.es



En cierta ocasión, iba a editar un tabloide de Universidad para Todos y noté que se reiteraba el uso de desertización. Conversé con el autor y le pregunté el porqué; me respondió que así aparecía en el Diccionario de la Real Academia Española. Por suerte, pude convencerlo y determinamos emplear la palabra que correspondía a la variante cubana: desertificación. Poco después el término fue incorporado al diccionario académico.

Otro escritor me insistió en usar liderar —todos en Cuba decimos liderear—. Investigué y ¡cuál no sería mi sorpresa al descubrir que en el Léxico Mayor de Cuba, de la autoría de Esteban Rodríguez Herrera y publicado en 1959, aparecía liderear. Este texto está considerado el más completo estudio publicado del uso del español en Cuba.

En otra ocasión, una amiga indagó acerca de hipoturismo. No aparece en los diccionarios; pero está bien formada, al estilo de hipocampo, hipódromo… y refleja una nueva realidad en esta época en que el turismo se diversifica. ¿Por qué no usarla?

De igual modo, alguien quiso saber si es correcto o no el uso de tutorear, de empleo frecuente en nuestros medios estudiantiles y universitarios. Si bien en los diccionarios académicos aparece tutorar, en el Breve diccionario de la lengua española, del Instituto de Literatura y Lingüística, aparece tutorear como ‘asesorar un profesor o investigador a un alumno universitario en su trabajo de diploma’ y también, ‘asesorar en una tesis, un profesor o investigador con una categoría científica o docente superior, a un profesor o investigador de menor categoría’. Aparece también en el Diccionario básico del escolar, de Eloína Miyares, publicado por el Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba, que lo considera cubanismo. Algún día estará en los diccionarios académicos.

Por último, alguien afirmó que envalentonado no existe. Pues ¡claro que sí existe! Es participio, formado por en- + valent(on) + -ado y, según el DRAE, envalentonar significa ‘infundir valentía o arrogancia’ y pronominalizado, ‘cobrar valentía o echárselas de valiente’. No debe olvidarse que ni formas verbales conjugadas, ni participios, ni gerundios aparecen en los diccionarios.

Primero la palabra nueva se generaliza en el uso, después se incorpora a diccionarios regionales o especializados y, por último, pasa a los lexicones académicos. En materia de idioma, todo lo que está consagrado por el uso existe.

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/del-id...

Este artículo tiene © del autor.

20

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 11

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3314815 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 754 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0