Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > La esquina del idioma: Viamão, Mineirão
{id_article} Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

La esquina del idioma: Viamão, Mineirão

valcazar@fundeu.es



Con respecto a esto, la Ortografía de la lengua española (2010) recomienda que se respeten los diacríticos y la acentuación original de los topónimos extranjeros. Para ser consecuentes con esta sugerencia, hay que usar el signo diacrítico o virgulilla, que en este caso consiste en un rasguillo ondulado que va encima de la vocal a la que afecta.

Pero si esto funciona así, ¿por qué no se usa el diacrítico en el nombre São Paulo? No suele emplearse porque el nombre Sao Paulo (sin el rasguillo acentual) es de uso común y su escritura se ha extendido de esa manera en algunos países hispanohablantes.

¿Qué diferencia semántica hay entre glacial y glaciar?

«Glacial» y «glaciar» tienen forma similar e, incluso, comparten un matiz, el de ‘helado o frío extremo’, pero no tienen uso equivalente.

[...]

Leer más en eluniverso.com

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/la-esq...

Este artículo tiene © del autor.

12

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3420987 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 578 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0