Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > La esquina del idioma: Origen de «paparazzi» y su relación con (...)
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

La esquina del idioma: Origen de «paparazzi» y su relación con «fotógrafo»

valcazar@fundeu.es



Estas voces se derivan del nombre propio Paparazzo, apellido de un personaje que participó como fotógrafo en la película La dolce vita (1960), dirigida por Federico Fellini.

A su vez, en el dialecto de los Abruzos (región de Italia), paparazzo significa ‘almeja’. Y de aquí surge la analogía entre paparazzo y fotógrafo por la presteza y cautela con que este molusco entreabre y cierra su concha, la que se compara con la cámara fotográfica.

En español se recomienda el empleo de la grafía paparazi, cuyo plural es paparazis.

Del italiano paparazzi se originó el verbo paparazear que, según el Diccionario de americanismos (2010), se usa en Chile con los sentidos de ‘hacer el oficio de paparazi’ y ‘abordar los paparazis a una persona famosa de manera reiterada para conseguir unas declaraciones o unas fotografías’.

[...]

Leer más en eluniverso.com

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/la-esq...

Este artículo tiene © del autor.

10

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 11

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3315576 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 761 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0