Portada del sitio > LITERATURA > Traducciones > LO ESTÉTICO, LO CONCRETO - Selección de poemas de Ésio Macedo Ribeiro
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

LO ESTÉTICO, LO CONCRETO - Selección de poemas de Ésio Macedo Ribeiro

Traducción y selección Leo Lobos

Leo Lobos

Brasil



Lo estético lo concreto

 

Ésio Macedo Ribeiro

 

Poesía Brasileña Contemporánea

Traducción y selección  Leo Lobos

 

 

Pienso colocar comas

En puntos interrogativos

Y transformar el fin en el medio de la frase

 

 

“El arte tiene valor porque nos tira de aquí”

Bernardo Joares

 

Se levanta el telón

 

“Ir directo a los hechos sería ahora por ejemplo correr sin comas al lavaplatos armado de las más higiénica de las intenciones & un buen jabón biodegradable” Caio Fernando Abreu

 

 

La rueda de la locura

 

A Rubens Corrêa

 

La “o” de locura,

Es un círculo

Que gira gira gira

 

La rueda de la locura,

Gira a la persona

Que gira gira gira

 

El dolor de la locura,

Duele en la persona

Que gira gira gira

 

La fe de la locura,

Cree en la persona

Que gira gira gira

 

Girar con la locura

Es gritar

Que gira gira gira

 

 
María

Después de dar clases un día cualquiera

María volvió a casa, como siempre,

Para dar almuerzo a los pequeños.

 

Pero aquel no era un día cualquiera.

 

Al entrar vio a uno de sus hijos muerto sobre el fuego de la cocina.

 

No dijo nada.

 

Cubierta por una manta vaga por las calles.

Todos ríen de ella.

Gritan

La ofenden.

Ella les devuelve reverencias de reina destronada.

 

En las tardes los niños en coro cantan su nombre.

Ella corre tras ellos, que corren

Hechizados e inocentes.

 

 
 
 
 
 
Lo estético lo concreto

 

A Oswald de Andrade

 

Hay una mujer

sobre

el Viaducto del té

que se contorsiona

sin pensar

 

ira ella a saltar sobre el Jardín suspendido

del Valle de Anhangá,

o saltara al cajón de autos que

rápidos van sobre los excrementos concretos

 

 

 

 
Riesgos

Entro debajo de los autos en movimiento.

Salto de los viaductos.

Salto de las ventanas de los edificios.

Buceo en las cataratas del Iguazú.

Nado en el mar de Hawai.

Vuelo en alas delta.

Navego en balsa en un mar bravío.

Salto de paracaídas.

 

Son riesgos que quiero correr.

Ya no quiero estar aquí.

 

 
 
Enigma
Hay un niño

Que llora por una cosa

Que ni nombre tiene

 

La gente mira al niño

La cosa.

 

Reímos,

pues sabemos

que encima de las nubes

hay estrellas

en caos danzantes

 

 
El poeta nunca duerme

Nunca despierta

 
 
El velador

Ningún sonido

Ni bocinas

De agitación

De locura

 

El silencio sería sepulcral

Si no fuera por ese despierto,

Que vela el sueño del mundo.

 

 

 

Espacios

 

El día es soledad

 

el dolor es soledad

 

el amor es soledad

 

y yo estoy solo

 

solo eso.

 

 

Mi poesía no tiene dobles,

Compostura, no anda atrás de nadie.

Solo es, solo se mantiene mientras

El tiempo la hace viento

Sobre las hojas de papel.

 

 

P.-S.

Ésio Macedo Ribeiro (Frutal, Minas Gerais, Brasil, 1963) es poeta, bibliófilo, traductor e intérprete (portugués-inglés), doctorado en letras por la Universidad de São Paulo. Realizó una investigación iconográfica para el libro: Oswald de Andrade Obra Incompleta, coordinado por el profesor Dr. Jorge Schwartz USP. Prepara un trabajo universitario sobre la poesía de Lucio Cardoso (novelista, poeta, dramaturgo, artista plástico y guionista de cine 1913-1968). Publicó los libros de poesía: Y Lucifer da su beso (1993), y Mar de amor al mar (1998), Puntuación circense (2000) y el ensayo Juegos de palabras: la génesis de la poesía infantil de José Paulo Paes (1998). Posee una colección completa de primeras ediciones de la escritora Hilda Hilst (1930-2004). La Poesía es para Esio Macedo Ribeiro “el ojo que traduce las cosas que no pasan a los simples mortales y, también, un modo de hacer las cosas del mundo menos sufridas. Poesía es vida."

Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) es poeta, ensayista, traductor y artista visual.

Santiago de Chile, enero 7 de 2006.

Este artculo tiene del autor.

1327

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0