Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > final four, alternativas en español
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

final four, alternativas en español

jlascurain@fundeu.es



La expresión fase final mejor que final a cuatro o final entre cuatro— es la alternativa más adecuada para aludir en español al acontecimiento deportivo que reúne las semifinales y la final de una competición y al que los medios suelen referirse como final four.

Con motivo de la disputa en Milán de las semifinales y la final de la Euroliga de baloncesto, es frecuente encontrar en los medios frases como «El Real Madrid acaba con el campeón y estará en la Final Four de Milán» o «La Final Four de la Euroliga ya calienta motores».

En esos casos habría sido posible escribir «El Real Madrid acaba con el campeón y jugará en la fase final de Milán» o «La fase final de la Euroliga ya calienta motores».

Si se opta por el término inglés, lo adecuado es escribirlo en redonda y con iniciales mayúsculas cuando se hace referencia al nombre propio del acontecimiento («En seis días, Barça y Madrid se verán en la Final Four»), y en minúscula y cursiva cuando se emplea como nombre común («El Barça disputará su 14.ª final four en Milán con innumerables recuerdos»).

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artículo tiene © del autor.

3

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 9

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3400469 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 549 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0