Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > Del idioma: Se parecen, pero… (II)
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Del idioma: Se parecen, pero… (II)

valcazar@fundeu.es



Por ejemplo, absorber significa «sorber, chupar» y absolver, «librar de una acusación». Entonces, ¿cómo se llama el objeto que usamos para sorber una bebida? Absorbente, ¡claro!

Trastrocar, de tras- y trocar, «cambio», significa «mudar el ser o estado de algo, dándole otro diferente del que tenía» y se conjuga como contar, con irregularidad vocálica: yo trastrueco… Su semejante trastocar quiere decir trastornar(se), perturbar(se) y se conjuga como indicar, con cambio de c en qu. Así, al hablar de una persona que tiene perturbadas sus facultades mentales decimos que está trastocada.

Por su parte, infringir del latín infringere, quiere decir «quebrantar leyes, órdenes, etc.» y su similar infligir, del latín infligere, significa «causar daño, imponer un castigo». (Alguien infringe una ley y, por eso, se le inflige una sanción.)

Embestir, (quizá del italiano investire, «acometer»), significa «ir con ímpetu sobre alguien o algo» (El camión embistió contra el edificio.), mientras que investir, (del latín investīre), es «conferir una dignidad o cargo importante». (En Chile, sea cual sea el resultado de las elecciones, investirán a una presidenta.) Ambos se conjugan como pedir, lo que quiere decir que presentan irregularidad (cambio de e en i en su lexema o raíz).

Vasto, -a, (del latín vastus), quiere decir «dilatado, muy extendido o muy grande» (vasta experiencia; vasta llanura), mientras que basto, -a, (de bastar), significa «grosero, tosco, sin pulimento». (Esos carpinteros realizaron un pulido muy basto.) También basta es sinónimo de hilván.

Como los verbos infestar e infectar tienen diferente significado, se prestan a confusión. Infestar, del latín infestāre, hace referencia a «ciertos organismos patógenos, que invaden un ser vivo y se multiplican en él; como los parásitos en sus hospedadores»; la infestación puede producirse en la parte interior o exterior de un cuerpo. (Las pulgas infestaron al perro. /El niño está infestado de parásitos.) Puede usarse en sentido figurado (Los piratas infestaban las costas caribeñas.) o referirse a «animales o plantas, que causan estragos y molestias en los campos cultivados y aun en las casas». (La zona está infestada de mosquitos.)

Infectar, del latín infectāre, se dice de «algunos microorganismos patógenos (como bacterias, protistas y hongos), así como virus, que también invaden al ser vivo y se multiplican en él». (El virus de la gripe ha infectado a miles de personas.)

Te recomiendo que prestes mucha atención a estas palabras «conflictivas» y que si en determinado momento tienes dudas, no vaciles en recurrir a un amigo muy útil: el diccionario.

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/del-id...

Este artículo tiene © del autor.

2

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 16

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3333127 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 609 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0