Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > Misuri, forma adaptada
{id_article} Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Misuri, forma adaptada

blogestudio



Misuri es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del río y el estado estadounidenses que en inglés reciben el nombre de Missouri, según señala el Diccionario panhispánico de dudas. Su gentilicio recomendado es misuriano.

Con motivo de las protestas ocurridas en los últimos días en la localidad de Ferguson tras la muerte de un joven negro por disparos de la policía, es frecuente leer en los medios frases en las que se emplea el topónimo inglés: «El gobernador de Missouri despliega la Guardia Nacional en Ferguson» o «La tensión sigue siendo altísima en Ferguson, suburbio de Saint Louis, Missouri, donde murió Brown».

Se recuerda, además, que la forma adaptada del topónimo del condado en el que se encuentra Ferguson es San Luis (Saint Louis en inglés).

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «El gobernador de Misuri despliega la Guardia Nacional en Ferguson» o «La tensión sigue siendo altísima en Ferguson, suburbio de San Luis, Misuri, donde murió Brown».

Ver también Estados Unidos: elecciones.

 

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artículo tiene © del autor.

35

Comentar este artículo

   © 2003- 2018 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 20

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3643680 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 470 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0