Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > La esquina del idioma: Reusar es usar de nuevo; rehusar es no aceptar, rechazar
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

La esquina del idioma: Reusar es usar de nuevo; rehusar es no aceptar, rechazar

valcazar@fundeu.es



Rehusar, con /h/, es no aceptar algo, rechazar algo. Es verbo transitivo y en las formas conjugadas hay que marcar el hiato cuando la /u/ es tónica. Ejemplo: Siempre rehúsa las invitaciones.

No se debe construir con las características del verbo negar, con las preposiciones de o a. Por lo tanto, no es apropiado decir ni escribir, por ejemplo, «siempre se rehúsa a salir de noche». En este caso, la frase recomendada es «siempre rehúsa salir de noche».

Aunque no me determinen, insistiré con las explicaciones

Quizás les parezca extraño el título de este segmento, pero deben conocer que el verbo determinar, además de los sentidos de ‘precisar, fijar, decidir, concluir, decretar’, también se usa con los significados de ‘tomar en cuenta’, ‘prestar atención’.

Este empleo no está registrado en el Diccionario académico, pero consta en el Diccionario de americanismos con la acepción ‘prestar atención de forma patente a una persona’. Se usa en Honduras, Panamá y Colombia. Ejemplo: Iré aun sabiendo que no me determinarás.

[...]

Leer más en eluniverso.com

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/la-esq...

Este artculo tiene del autor.

48

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0