Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > Del idioma: ¿Lenguas muertas?
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Del idioma: ¿Lenguas muertas?

valcazar@fundeu.es



Sin embargo, como hemos analizado en otras ocasiones, las culturas griega y romana y sus lenguas han dejado una profunda huella en nosotros, latinos de este lado del océano Atlántico, habitantes de este pequeño archipiélago que es el corazón alargado del mar Caribe.

Si lo dudas, mira a tu alrededor y seguramente en algún sitio de tu geografía más cercana encontrarás algún topónimo inspirado en ellas o, quizás, el nombre de alguna planta. Vayan como ejemplos, la provincia de Artemisa; la designación de Matanzas como la Atenas de Cuba, y esa planta, arbusto de hermosas flores, que llamamos júpiter.

De igual modo, como sabes, los nombres de los días de la semana están inspirados en elementos de esas culturas: el martes está dedicado a Marte, dios de la guerra; el miércoles, a Mercurio, dios de los comerciantes; el jueves, a Júpiter o Zeus, rey de los dioses, y el viernes, a Venus, la diosa de la belleza.

Lo mismo ocurre con los nombres de algunos meses: enero está dedicado a Jano, el dios de las dos caras; febrero procede de la palabra latina februa, con la que los antiguos romanos denominaban sus festivales de purificación celebrados en este mes; julio recibió su nombre actual en honor al primer emperador de Roma, Cayo Julio César Octavio Augusto.

Pero hay un aspecto singularmente interesante; me refiero a las locuciones o latinismos, algunos de los cuales utilizamos con muchísima frecuencia. Un ejemplo es Alma Mater, que significa ‘madre nutricia’ y era utilizado por los romanos para referirse a la patria, aunque hoy su sentido ha variado y simboliza, en general, a las universidades y se va haciendo común también utilizarlo para designar a la persona que es centro de un proyecto importante. Otro ejemplo curioso es Mare Magnun, que, aunque literalmente significa ‘mar grande’, en otros tiempos se usó para nombrar al mar Mediterráneo.

Otras locuciones latinas, generalmente usadas en terminología legal o religiosa, en arte o simplemente en la vida cotidiana son: a capella (sin acompañamiento musical); ad hoc (a propósito); ad libitum (a voluntad); Alea jacta est (Está echada la suerte); alter ego (el otro yo); a posteriori (después de); a priori (antes de); casus belli (caso de guerra); curriculum vitae (carrera de la vida); de auditu (de oídas); de facto (de hecho); ex abrupto (hablar bruscamente, sin preparación); in vitro (en probeta); lapsus linguae (error de lenguaje); modus vivendi (modo de vivir); motu proprio (por propio impulso); non plus ultra (extraordinario); rara avis (rara ave); sic (así); sui generis (de su género); verbi gratia (por ejemplo) y muchísimas otras más.

No están tan muertas estas lenguas cuando tanto de ellas queda entre nosotros.

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/del-id...

Este artículo tiene © del autor.

12

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 15

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3313470 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 762 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0