Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > Presentan en Panamá la nueva edición del Diccionario de la Lengua (...)
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Presentan en Panamá la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española

valcazar@fundeu.es



La directora de la Academia Panameña de la Lengua Española, Berna Pérez Ayala de Burrell.©Efe/Carlos Ibarra

La directora de la Academia Panameña de la Lengua Española, Berna Pérez Ayala de Burrell.©Efe/Carlos Ibarra

La ceremonia de presentación de la edición 23 del diccionario fue presidida por la directora de la Academia Panameña de la Lengua Española, Berna Pérez Ayala de Burrell, y contó también con la participación del viceministro académico de Educación, Carlos Staff.

El jefe comercial de la Editorial Planeta Mexicana, Eugenio Roca, dijo a Efe que están «muy orgullosos que una vez más las academias hayan confiado» en ellos para sacar la nueva edición del diccionario.

Roca explicó que la obra empezó a circular en todos los países de habla hispana y que ahora están en el proceso de presentaciones oficiales.

En Centroamérica, antes de Panamá, se presentó en Guatemala y México y próximamente se presentará en Puerto Rico, Nicaragua, Estados Unidos y Costa Rica.

Por su parte, la directora de la Academia Panameña indicó a Efe que entre los 19 000 americanismos que recoge la obra, hay unos 623 de Panamá.

Puso como ejemplo el vocablo chichi, que solo se utiliza en Panamá para referirse a un bebé; así como abuelazón, que denota el encanto de los abuelos por sus nietos; conguear, que es hacer pasar a otro por tonto, y rambulería, por ostentación, entre otras.

Burrell destacó la calidad del diccionario al indicar que «es un libro precioso, bien hecho y con una textura ideal a pesar del contenido» académico.

El encargado de negocios de la embajada de España en Panamá, Antonio García Roger, resaltó el apego a la realidad social de la nueva edición.

«Es un diccionario actual que bebe del contacto directo de las academias con la sociedad», afirmó el diplomático español.

En el acto se destacó que el nuevo compendio de la Real Academia Española (RAE), que fue presentado en octubre del 2014 en Madrid, contiene 93 111 entradas, mientras la última edición del 2001 cuenta con 88 431.

Entre sus 195 439 acepciones, de las que se eliminaron cerca de 1350 artículos y corregido unos 49 000, hay una cantidad mayor de americanos, con un total de 19 000.

El contenido del diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la Nueva Gramática de la lengua española, la Ortografía de la lengua española y el Diccionario de americanismos.

La edición 23 del diccionario, con un total de 2376 páginas y un nuevo diseño, se publica simultáneamente en todo el ámbito de los 500 millones de hispanohablantes.

En España, el diccionario está disponible en un solo tomo, además de una edición de lujo, mientras en América circula en dos tomos.

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/presen...

Este artículo tiene © del autor.

9

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 17

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3314136 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 756 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | Conectarse | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0