Publicar un mensaje

Dejar un mensaje



A propósito del artículo/texto:

grogui, y no groggy

El Viernes 15 noviembre 2013 por jbezos@fundeu.es

La palabra grogui (‘aturdido o atontado’) es la adaptación ya asentada en español de la voz inglesa groggy, por lo que es innecesario el uso del anglicismo procedente de la jerga pugilística.
En las noticias deportivas no es raro encontrarse con la palabra inglesa, incluso sin resalte alguno, pese a tratarse de un extranjerismo, como en «Tras el gol de Neymar, el Madrid estuvo unos minutos ‘groggy’» y «No pudo finiquitar a su enemigo cuando lo tuvo groggy (...)




Buscar en Google

Google